Медицинские переводы
Бюро переводов «Соната» имеет большой опыт перевода медицинских документов и может гарантировать высокую подготовку наших переводов.
Медицинский перевод – это узкоспециализированный вид перевода, требующий особых знаний в области медицины. За годы работы бюро переводов «Соната» получило достаточно опыта, чтобы стать незаменимым партнером для компаний в фармацевтической, медицинской отраслях и в области здравоохранения. Бюро переводов «Соната» выполняет переводы для частных лиц за личным обращением. Наши переводчики справятся с медицинским переводом любой сложности.
Бюро переводов «Соната» выполняет переводы в таких сферах медицины: кардиология, гинекология, онкология, хирургия, педиатрия, стоматология, травматология, урология, офтальмология, эндокринология, психиатрия, судебная медицина.
Бюро переводов «Соната» выполняет перевод следующих медицинских документов:
·
· перевод инструкции по применению препаратов;
· перевод инструкции по эксплуатации медицинского оборудования;
· перевод результатов анализов;
· перевод справок, выданных разными медицинскими учреждениями;
· перевод истории болезней;
· перевод эпикриза;
· перевод научной документации;
· перевод сертификатов;
· перевод фармацевтической документации (аннотация лекарственных препаратов, информация для врачей и пациентов, документация по контролю качества);
· перевод учебного пособия для врачей и студентов медицинских учебных заведений.
Бюро переводов «Соната» выполняет перевод медицинских документов на следующие языки:
Английский, польский, немецкий (от 400 грн/1800 знаков), испанский, итальянский, французский, чешский (от 400 грн/1800 знаков), португальский, болгарский, румынский, греческий, литовский, венгерский, хорватский, нидерландский, словацкий (от 500 грн/1800 знаков), иврит, китайский арабский, японский, шведский, узбецкий (от 600 грн за 1800 знаков), эстонский (от 700 грн за 1800 знаков)
Срок выполнения и стоимость перевода медицинских документов уточняйте по нашему телефону +38 068 275 50 06 или отправляйте на электронную почту sonata-agency@ukr.net фото или сканы документов, которые нужно перевести, и наши менеджеры Вас проконсультируют.
- Коломыя
- Ивано-Франковск
- Калуш
- Снятын
- Черновцы
- Городенка
- Львов
- Ужгород
- Мукачево
- Борисполь
Медицинские переводы
Профессиональное бюро медицинских переводов Соната предлагает заказать недорого по выгодной цене услуги по переводу текстов с медицинской тематикой. Мы работаем в Ивано-Франковске и других горах Украины, предоставляя качественный сервис европейского уровня.
Когда необходим медицинский перевод
Медицинские переводы чаще всего нужны для оформления и получения пенсии, заполнения документации по несчастному случаю, консультации врача, говорящего на другом языке, или в процессе получения компенсации. Соната — одно из немногих бюро в Украине, предлагающих профессиональные переводы медицинской документации с украинского на любой иностранный язык и наоборот. Мы готовим как заверенные, так и обычные переводы - в зависимости от потребностей клиента.
Наши специализации
Профессиональный переводчик медицинских терминов должен уметь работать с документами, охватывающими очень широкий спектр специализаций. За много лет нашей деятельности мы перевели сотни документов, начиная от выписок из больниц и заканчивая медицинскими картами больных.
Мы выполняем перевод медицинских документов любой сложности из таких областей, как:
-
кардиология;
-
неврология;
-
онкология;
-
ортопедия;
-
общая, травмато-ортопедическая и онкологическая хирургия;
-
внутренние болезни;
-
гастроэнтерология;
-
офтальмология;
-
неонатология;
-
психиатрия и так далее.
Мы предлагаем перевод медицинских текстов различной направленности, в том числе справки об инвалидности, карты прививок, истории болезни, результаты анализов (в том числе генетических), справки врачей профпатологии, больничные листы, рецепты, направления, заключения судмедэкспертов, свидетельства о смерти, сметы расходов на лечение, информация для пациентов, которым назначена химиотерапия.
Мы квалифицированы для перевода любых медицинских, фармакологических или терапевтических документов и писем. Мы сотрудничаем со специалистами в области медицины, в том числе с медицинским образованием, благодаря чему гарантируем использование правильной терминологии и безупречную передачу смысла исходного текста.
Полная конфиденциальность
Перевод медицинских документов – очень специфическая часть нашей работы. Анализируя содержание писем, мы часто узнаем непростые истории наших клиентов. Нашим главным принципом является 100% конфиденциальность - этого требует от нас профессиональная этика.
Мы гарантируем вам полную безопасность и психологический комфорт в плане того, что ни один посторонний человек не узнает подробности вашего медицинского дела.

